Wednesday, December 09, 2009

DENWADE.COM

HOME会社概要サービス一覧お問い合わせ・お申し込み 採用情報 FAQ リンク集



お問い合わせ
お申し込み
お申し込み方法
お問い合わせフォーム
お客様フォローシート

HOME > お問い合わせ・お申し込み


■お申し込み方法
まずは下記連絡先までお気軽にお問い合わせください。お申し込みご希望の場合は、折り返し弊社より電話にてご連絡いたします。また、追って「お客様フォローシート」の送付をお願いいたします。



※「電話秘書代行サービス:転送電話受付コース」では、サービスを受ける前に「NTTボイスワープ」へのお申し込みが必要となります。詳しくは弊社よりご案内いたします。


○お問い合わせ先

DENWADE.COM(株式会社アイ・エス・プラン)

フリーダイヤル / 0120-70-7711 (平日 AM9:00~PM7:00)

お電話 / 03-5458-7333 (平日 AM9:00~PM7:00)

FAX / 03-5458-4770 (24時間)

E-Mail / ask@isplan.co.jp

ホームページ / お問い合わせフォーム



▲ページトップへ戻る



■お問い合わせフォーム
貴社の行っているインバウンド型のサービスをプロ集団にアウトソーシングすることで効率的かつ低コストで問題解決いたします。

※:必須記入項目

ご興味のあるサービス※ 【電話秘書代行サービス】
転送電話受付コース バーチャルオフィスコース 通販受付コース


【コールセンターサービス】
受付型サービス 発信型サービス

会社名 ※
担当者名※
会社所在地 〒
選択下さい 北海道青森県岩手県宮城県秋田県山形県福島県茨城県栃木県群馬県埼玉県千葉県東京都神奈川県新潟県富山県石川県福井県山梨県長野県岐阜県静岡県愛知県三重県滋賀県京都府大阪府兵庫県奈良県和歌山県鳥取県島根県岡山県広島県山口県徳島県香川県愛媛県高知県福岡県佐賀県長崎県熊本県大分県宮崎県鹿児島県沖縄県



会社電話番号※
会社FAX番号
担当者メールアドレス※
確認のため、もう一度ご入力ください。

貴社業務内容
お問合せ内容





▲ページトップへ戻る



■お客様フォローシート
お客様や貴社との円滑な電話応対のために、お申し込みの最後に貴社業務内容について簡単にまとめた資料「お客様フォローシート」のご提出をお願いいたしております。下記PDFをダウンロードして印刷したものをFAXかご郵送で弊社までお送りください。PDFが開けない、もしくは印刷できない場合は、弊社より記入用紙をお送りいたしますので、電話にてご連絡ください。


お客様フォローシート ダウンロード (ISP_Follow.pdf / 34KB)

PDFファイルをご覧いただくには、Adobe Readerが必要となります。お持ちでない(ファイルが開かない)場合は、右記のボタンよりダウンロード(無償)をしてください。

▲ページトップへ戻る

HOME | 会社概要 | サービス一覧 | お問い合わせ・お申し込み | 採用情報 | リンク集 | プライバシーポリシー




TEL:03-5458-7333 / FAX:03-5458-4770
または、こちらのメールフォームより受け付けております。




一般第二種電気通信事業総務省届出済(A06-872)
(財) 日本電信電話ユーザ協会会員

copyright 2004 IS-PLAN Allright Reserved.

プライバシーポリシー SITEMAP

Monday, December 03, 2007

2005年に調印された両国間の協定に照らして合法移民の枠を拡充することで、不法移民を制限 http://www.el.tufs.ac.jp/prmeis/src/read.php?ID=12583


イタリアでのエジプト人労働者枠が増加
2007年11月30日付 Al-Ahram紙
■ イタリアで働くエジプト人労働者の枠が8000人に増加

2007年11月30日付アル・アハラーム紙(エジプト)HP国内面

【ムハンマド・アル=アジュルーディー】

アーイシャ・アブドゥルハーディ移民・労働力相は、イタリア労働市場が必要とするEU諸国外からの労働者のうち、エジプト人労働者の枠を来年以降、7000人から8000人に増加させることにイタリア政府が同意したことを確認した。

 大臣は昨日カイロで行われたクラウディオ・パチフィコ伊大使との協議の中で、非合法移民の制限について協力していくことが検討されたと述べた。これは2005年に調印された両国間の協定に照らして合法移民の枠を拡充することで、不法移民を制限しようとするものだ。この協定はイタリアへの出稼ぎを希望するエジプト人労働者の滞在・雇用・訓練・研修の整備に関する条文を定めたもので、すでに実施が始まっている。

 さらに大臣は、イタリアで働くエジプト人労働者の数を3倍に増やすことを準備中であり、これらエジプト人労働者に関して求められる措置については治安機関に担当させるとの考えを明らかにした。

現地の新聞はこちら

(翻訳者:勝畑冬実)
(記事ID:12583)

京都だからこそをぜんぶご紹介!http://domestic.hotel.travel.yahoo.co.jp/special/kyoto/hannari/nagomi.html


らくたび文庫[No.003]「京の抹茶もん」(2007年3月発行)
価格:500円(本体476円) 株式会社コトコト

「茶の湯の京都」はお抹茶パラダイス! パフェ、あんみつ、わらび餅、ケーキ、チョコなど、四季を問わず大人気の和み系スイーツ「抹茶味」を堪能できる甘味処と、美しい庭を眺めながら抹茶をいただける寺院、抹茶を扱う老舗茶舗、月釜情報など、京都だからこそ楽しめる抹茶のあれこれをぜんぶご紹介!

Tuesday, November 27, 2007

誰にもいえない過去があった

なんでも読書   ◆◇◆◆
◆             ◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2007.11.27
Vol.2434                


『いつか陽のあたる場所で』







乃南 アサ(のなみ あさ) 
出版:新潮社 2007年
定価:1575円(税込)
ISBN978-4-10-371008-0


▲▲             
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



☆..。
☆★☆..。..。
☆..。




著者の新シリーズ。連作短篇集。過去のある女性二人
が生きていく日々を描くという体裁。「過去」とは、
罪を犯して刑務所に入っていたというもの。それぞれ、
殺人犯に窃盗犯。五年から七年過ごして、社会復帰し
てみれば、浦島太郎みたいな状態で、手に職はなく、
いったいどう生きたらいいのか。となると、少々重た
そうな雰囲気ですが、小説は明るいタッチで、読みや
すい。

芭子と綾香。谷中で新しい生活を始めた二人には、誰
にもいえない過去があった。いつの日か胸を張って堂
々と生きていける日が来ることを信じ、前向きに生き
ている。

綾香が好きな人を見つけたと言う。谷中銀座の魚屋だ
とか。聞いてみるとずいぶん年下らしい。芭子は、そ
んな風にけろりとした綾香がなんだかうらやましい。
資格もないので、アルバイトで治療院の受付を始めた。
綾香はパン職人になろうと、修行中・・・・・

「同じ釜の飯」

二人で動物園に行った帰り、近所で泥棒が入ったとこ
ろに出くわした。ひょんなことから、警察官と知り合
ったものの、芭子はあまり近づきたいとは思わない。
ところがその警官はなぜか芭子に関心を持ち・・・・

「ここで会ったが」

私はこの小説の舞台になっている谷中に一時住んでい
たことがありまして、なんとなく親しみが湧きました。
谷中銀座もしょっちゅう歩いていたもの。住むなら、
こんなところがいいなとその頃も思っていました。東
京でも下町らしさが残っている地域なのですね。ただ
し、何かと世話を焼く人たちがいるというのは、二人
にとってはありがた迷惑という面もあるのです。

前科のある主人公がどう生きていくか。意外にも小説
は淡々とした日常がつづられていくだけで、深刻な場
面には当たりません。さらに芭子の実家は裕福なよう
で、経済的には恵まれているという設定なのも、深刻
さを軽くしている。

『あんた、こんな美味しい肉じゃがが出るようなムシ
ョだったら』

『私らはまだ、よかったよ。同じ鉄格子の暮らしでも、
べつに見世物には』

「それにしても、どうして『なしわり』などという言
葉が出てきたのだろう」

『こんな生活してたんじゃ、あそこにいた頃とまるっ
きり変わらないじゃん』

文中、芭子がパソコンに始めて触るシーンがあり、ネ
ットも知らないという、まさに「浦島太郎」状態であ
ることがばれます。七年も別世界にいれば、パソコン
とは無縁になるのですね。当たり前ですが。

事件らしき事件はほとんど起こりません。その意味で
は退屈な読み物。会話中心だし、展開も女性の日記み
たいなもので、どうも私の趣味には合いません。せっ
かく面白そうな設定なのに、今後も続けるのなら、も
うちょい、スリリングな展開はできないものでしょう
か。スリリングと言ったら小説中の二人には申し訳な
いが、人情ドラマにもなっていない中途半端な小説。

1時間25分


留守番をさせてみたら泣いている犬


評価  ★★

Monday, November 26, 2007

カタールの首都ドーハで開催される建設・環境関連見本市「PROJECT QATAR 2008」

イベント情報
展示会・商談会
PROJECT QATAR 2008 ジャパン・パビリオン

ジェトロは、カタールの首都ドーハで開催される建設・環境関連見本市「PROJECT QATAR 2008」に、日本企業・団体の参加を募り、「JAPAN TECHNOLOGY 2008」(ドーハ日本建設・環境・産業技術展)としてジャパン・パビリオンを設け、参加します。

豊富な原油、天然ガスの埋蔵量を有するカタールは、液化天然ガス(LNG)を中心とする資源輸出による資金を活用し様々な都市開発プロジェクトを計画・実施しており、アラブ首長国連邦(UAE)の次の市場として日本企業から注目されています。また、同国は中東初の温暖化ガス排出権取引所の開設計画を支援するなど、地球温暖化対策を含む環境問題にも積極的に取り組んでいます。

企業・製品・技術PRの機会、新規取引先発掘あるいは同国市場の情報収集の場として、是非出品をご検討ください。


<PROJECT QATAR 2008概要>
会期
2008年4月7日(月曜)~4月10日(木曜)

開催地
カタール・ドーハ

会場
新カタール国際展示場(Qatar International Exhibition Center)

主催
IFP QATAR

前回実績
展示面積:約1万5,000平米
出展者数:31カ国、550社・団体
来場者数:1万3,729人

<ジャパン・パビリオン概要>
名称
JAPAN TECHNOLOGY 2008(ドーハ日本建設・環境・産業技術展)

対象出品物
建設、環境、エネルギー

出品料
輸送あり 200,000円/1小間(9平方メートル)
輸送なし 100,000円/1小間(9平方メートル)
※ジェトロが用意する基本装飾および基本設備を使用せず、全て自己負担の装飾を行う場合は、出品料から1小間あたり13,000円割引します。
※詳細については、以下に添付の出品案内書をご確認ください。

サービス
標準ブース1小間に含まれるサービス(一部変更する場合があります)
・スペース(3m×3m=9平方メートル)
・統一デザインによる基本装飾
・備品
・一定量の電気およびその工事費
・ブースアシスタント(1社につき1名)
※詳細については、以下に添付の出品案内書をご確認ください。

お申込み方法
以下に添付の「出品案内書」、および「海外見本市出品規程」をご確認・ご了承いただいたうえで、「出品申込書・承諾書」(2通)および会社案内をジェトロ海外見本市課までご郵送ください。
※「出品申込書・承諾書」の記入方法は以下に添付の「出品申込書・承諾書(記入例)」をご確認ください。
※出品に係る規程は、出品案内書ならびに、海外見本市出品規程によるものとします。なお、出品案内書と海外見本市出品規程で内容が異なる場合は出品案内書を優先します。

郵送先:〒107-6006 東京都港区赤坂1-12-32 アーク森ビル6階
ジェトロ展示事業部 海外見本市課 担当:長岡、武田、濱田

お申込み締め切り
2007年12月7日(金曜)

--------------------------------------------------------------------------------
お問い合わせ先
ジェトロ 展示事業部 海外見本市課
担当:長岡(ながおか)、武田(たけだ)、濱田(はまだ)
TEL:03-3582-5183 FAX:03-3505-0450
E-mail:fab3@jetro.go.jp

--------------------------------------------------------------------------------

出品案内書
出品申込書・承諾書
記入例【出品申込書・承諾書】
海外見本市出品規程

Tuesday, October 02, 2007

http://www.accademiariaci.info/Japanese/job.html


採用情報

募集職種 セクレタリー
勤務地 イタリア フィレンツェ
必要スキル ビジネスレベルの日本語・イタリア語
必要な時間 平日の午前、午後、週末
業務内容 アカデミアリアチの学校セクレタリー業務全般

必須条件
-オーガナイズ出来る能力に加えて、様々な事を処理する能力
-よい人間関係が作れ、顧客へのサービスやコミュニケーション能力を有する方
-創造的な思考をもてる方
-素早く対応する能力
-独立して仕事を行える能力
-労働許可取得可

募集職種 通訳
勤務地 イタリア フィレンツェ
必要スキル 経験者優遇
必要な時間 平日の午前、午後、週末
業務内容 授業での日本語またはその他の言語から(へ)イタリア語へ(から)の通訳

必須条件
-有効なイタリア滞在許可証を所持している方
-オーガナイズ出来る能力に加えて、様々な事を処理する能力
-よい人間関係が作れ、顧客へのサービスやコミュニケーション能力を有する方
-創造的な思考をもてる方
-素早く対応する能力
-独立して仕事を行える能力
-労働許可取得可

履歴書・職歴書を下記宛にメールで送付してください。
accademiariaci@accademiariaci.info
















Copyright ©Accademia Riaci, All Rights reserved 2003-2007

Japanese Academy Course

BONSAI
KABUKI
SHODOU
NIHONGA
ODORI
IKEBANA
JAPAN Business

http://www.accademiariaci.info/Japanese/academics/basic/jewelry.html





イタリア語のみの授業
ジュエリーコースでは、学生が、イタリアで最も競争あるプロ環境の中でさえ、誰よりも優れることができるように、アーティストとしてのオリジナリティや機知を伸ばしていきます。スタジオ演習は、カリキュラムに組み込まれており、素材の技術的・芸術的側面の両方の内容をバランスよく提供しています。創造的能力には、実践トレーニングや特殊技術が必要です。また学校が最も重要だと思っている点は、個々の学生の概念的、表現的な進化です。概念の構築は、製造、鋳込み、型制作、鍛造、成形、溶接、そして鋳造を含む技術の実践によって達成されます。プログラム参加者にとって、不可欠な要素は現代工芸のトレンド研究です。教授は、プロの考え方や経験の多様性を学生に教えます。明確であり厳格なカリキュラムを通して、学生は、学校でジュエリーのプロとなるトレーニングを行います。卒業時に、学生はアーティストになるか、指導者になるか、デザイナーになるか、又は就職先を探します。学生は個々の必要性や目的によってこれらの仕事がしばしば混在します。学生はジュエリーメイキングもしくはジュエリーデザインのどちらかを専攻します。
カリキュラム
ジュエリーメイキングコース
Art History I
Art History II
Color Theory I
Foundation Drawing and Painting I
Introduction to Art I
Art History III
Color Theory II
Foundation Drawing and Painting II
Introduction to Art II
Jewelry Making I
Stone Setting
Jewelry Drawing
History of Jewelry
Jewelry Making II
Jewelry Etching Incisione
Jeweley Design
Gemology
Developing Succesful Portfolio
Diploma project

--------------------------------------------------------------------------------

ジュエリーデザインコース
Art History I
Art History II
Color Theory I
Foundation Drawing and Painting I
Introduction to Art I
Art History III
Color Theory II
Foundation Drawing and Painting II
Introduction to Art II
History of Jewelry Design
Jewelry Design I
Jewelry Design II
Computerized Jewelry Design I
Jewelry Drawing I
Independent study in Jewelry Design
Jewelry Design III
Computerized Jewelry Design II
Jewelry Drawing II
Gemology
Developing Succesful Portfolio
Diploma project

カリキュラム http://www.accademiariaci.info/Japanese/academics/master/restoration.html





カリキュラム
絵画修復コース
Advanced Technology and Conservation
Advanced Chemical and Physical Techniques used in Examination of Art Materials
Advanced Techniques of Examinations & Documentation
Independent study in Restoration of Paintings
Developing Successful Portfolio
Diploma Project



イタリア語又は英語での授業
レクチャー、スタジオ、ラボを通して、アカデミアリアチのマスタープログラムの学生は、以下の事柄を学びます:伝統的・現代的素材や制作技術の識別。自然条件での評価と資料の収集及び美術品の劣化の性質とその程度。保存、展示、輸送期間中の美術品の損害を妨げる方法。美術品の保護に用いられる多様な技術や素材。保存処理の方法は物質的、審美的、実際的な要素によって決定します。保護や保存の問題に対しての物質的・化学的原理の応用と科学的方法。このコースでは絵画、紙、物質の専門分野と民族学的・考古学的資料に含まれる様々な副専門分野についても学生は学びます。学生は、修復の問題を解決するために全ての修復技術と修復素材を組み込むよう学習します。そして最も優れた教育は、学生が修復作業において幅広い範囲の問題に晒され、適切な素材や方法を選択し使用した時に分かると考えています。それ故に、学生によって個々の処理を行い、また、適切な保管、陳列、梱包や配送を含めて完成する事が必要となります。教授陣は、国内・国際的な認知されている修復士や修復教育を広く経験している修復専門家です。

Friday, June 15, 2007

トミーはカンボジアへ行けるか!

トミーは今はバングラデシュに住む犬.でもこれからは国際的な活躍をする犬になる。それをプロットにうまく活かす。

Saturday, June 02, 2007

Tommy doesn't go except his field, and, however, it goes to my friend to meet. トミーは自分の領分以外には行かない、でも僕の友達に会いに行く。

トミーはバスに乗ったりしてどっかへは行かないが、僕の友達に会いに行って、僕の安否を確かめる。そこが不思議だ。それをプロットに使う。
It goes to my friend to meet, and my safety is confirmed though Tommy doesn't go somewhere by getting on the bus. It is mysterious there. It is used for the plot.